Prevod od "reis da" do Srpski


Kako koristiti "reis da" u rečenicama:

Boa noite, príncipes do Maine, reis da Nova Inglaterra.
Laku noæ, vi prinèevi Mejna, vi kraljevi Nove Nove Engleske.
Os reis da Grécia estão reunidos lá para aprovar uma guerra contra Tróia.
Kraljevi Grèke se okupljaju zbog dogovora o ratu protiv Troje.
Ofereço meus serviços a ambos com igual afeto... grandes reis da França... e da Inglaterra.
Moja dužnost prema obojici iz podjednake Ijubavi potièe, veliki Kraljevi Francuske i Engleske.
Vão fazer de nós os reis da Terra.
Promovisaæe nas do statusa kraljeva Zemlje!
Entrega o seu dublê, um dos reis da droga na costa Oeste, se pegarem leve comigo.
I odaæe svog asa kaskadera, sad jednog od kraljeva droge na Zapadnoj Obali.
Terá príncipes do Maine. Reis da Nova Inglaterra.
Imaæeš princeze od Mejna i kraljeve Nove Engleske.
Os reis da França... devem ser ungidos na catedral de Reims com o óleo sagrado de Clóvis.
Kralj Francuske treba da bude pomazan u velikoj katedrali u Remu.
Você deve saber, mas qual dos reis da hotelaria... está mantendo relações íntimas com uma mulher famosa?
Dobro, pa, siguran sam da znaš, ali pogodi koji kralj hotela ima veoma intimne odnose da veoma javnom Njujorèankom?
De todos os reis da Grécia, você é o que mais respeito.
Poštujem te najviše od svih kraljeva.
Dizem ser os sábios por trás de todos os reis da Europa.
Neki vjeruju da su oni vladari iza kraljeva u Europi èak i danas.
Mas na verdade, Campeggio, os Reis da Europa têm poder, mas não moralidade.
Èinjenica je Campeggio, da europski kraljevi imaju moæ, ali ne i moralnost.
Para vocês serem aclamados os reis da "revolução"?
Dakle možeš da budeš kralj prosjaka?
Em primeiro lugar, haveria uma reunião de cúpula entre os reis da França e da Inglaterra.
U poèetku bi to bio samit izmedju Kraljeva Francuske i Engleske.
Vocês hostis deveriam ser os reis da selva.
Ви непријатељи сте ваљд акраљеви џунгле.
Aí uns judeus que fazem mudança apareceram, do nada, em meu apartamento, como reis da cocada preta.
A onda kao grom iz vedra neba pojaviše se ti superefikasni izraelski momci za selidbe. Kao grom iz vedra neba, kao napad na Entebi u mom stanu.
Ninguém conta exceto os reis da finança de Wall Street.
Niko drugi nije važan osim gospodara novca sa Wall Streeta.
Esses foram os reis da pilhagem e derramamento de sangue.
Ovo bijahu kraljevi krvoproliæa i otimaèine.
Quando a verdade é que somos os Reis da Montanha.
A istina je da smo najjaèi!
Sim, ele interpreta a vontade de Deus, mas ele também precisa governar os Estados papais, a cidade de Roma, ele deve mediar entre todos os reis da cristandade.
Da, on interpretira Boziju volju, ali mora i vladati Papskom Drzavom, gradom Rimom, mora posredovati izmedju svih hriscanskih kraljeva.
Foi um dos primeiros "Reis da fuga", até Charlie pegá-lo roubando uma faca.
Bio je jedan od prvih kraljeva bijega, dok ga Charlie nije uhvatio kako krade pribol za jelo.
A vida pode ser frustrante, especialmente quando as pessoas com todo poder, os reis da selva, não merecem isso.
Život može biti frustrirajuæi. Posebno kada ljudi, sa svom moæi, kraljevi džungle, to ne zaslužuju.
Esta é Kilowatt, Cincinnati Os Reis da Rua.
Ово је Киловат, Синсинати Стреет Кингс.
Os reis da Trondeláguia esto gastando prata como se tivessem uma mina.
Kralj Trondelaga troši veliko srebro, kao da ga ima u na pretek.
Estarei pronto com minhas frases de C. Tommy Howell de "Reis da Praia".
Biæu spreman sa najboljim citatima C. Tomija Hauela iz Sajd auta.
Quem ficaria mais irritado em saber que os Reis da Colisão uniram-se aos malvados da Liber8?
Ko bi bio najviše uznemiren saznanjem da je Koalicija Kraljeva radila sa velikim, lošim Liberom 8?
Quem ficaria mais chateado em descobrir que os Reis da Coalizão estavam trabalhando com a Liber8?
Ko bi bio najviše uznemiren da sazna da "Koalicija Kraljeva" saraðuje sa velikim zlim Liber 8?
Os Reis da Coalizão são os principais rivais da gangue sindical que armamos para matar a Prefeita.
Stvarno Sonja? "Koalicija Kraljeva" je glavni rival sindikalnoj bandi kojoj smo "namestili" ubistvo gradonaèelnice.
Sabemos que ela negocia com os Reis da Coalizão, e talvez as drogas sejam o pagamento por serviços.
Veæ znamo da je u dosluhu s "Koalicijom Kraljeva", možda je droga isplata za usluge?
Qualquer pessoa que te olhar torto, os Reis da Coalizão irá cuidar deles.
Ako te bilo ko samo popreko pogleda, "Koalicija Kraljeva" æe se pobrinuti za njih.
São todos do Reis da Coalizão.
Ovo su svi iz "Koalicije Kraljeva".
Carlos pediu para investigar a Reis da Coalizão.
Karlos mi je tražio da pratim važne èlanove "Koalicije Kraljeva".
Reis da Coalizão trabalhando com a Liber8?
"Koalicija Kraljeva" radi s Liberom 8?
Quero ver algo escrito, pois você pode ser um daqueles vagabundos da Reis da Coalizão,
Želeo bih da vidim neku tetovažu, jer mislim da bi mogao biti jedan od onih nitkova iz "Koalicije Kraljeva",
Sim, com os reis da cidade, mas também sou um rei, e tenho regras.
Да, за краљеве града, али ја, такође, сам краљ, и ја имам правила.
Os chocos são conhecidos reis da camuflagem na natureza.
Za sipu se smatra kako ima najbolju kamuflažu u prirodi.
Na estrada para Eoferwic, liderados pelo seu pai, onde se juntarão aos outros dois reis da Nortúmbria.
S tvojim ocem na putu za Efrviè. Tamo æe se udružiti s druga dva kralja Nortambrije. Bez mene?
Em breve, todos os reis da Inglaterra serão reis de nada.
Uskoro, svi kraljevi u Engleskoj, biæe kraljevi nièega.
O que você acha desse Exército dos Mortos, dos Outros, desses Reis da Noite?
A šta ti misliš o toj vojsci mrtvih i Tuðinima i Noænom kralju?
No terceiro milênio AEC, reis da Mesopotâmia gravavam e interpretavam seus sonhos em tábuas de cera.
U trećem milenijumu p.n.e. mesopotamski kraljevi su beležili i tumačili svoje snove na voštanim pločama.
5.6026740074158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?